Chemistry Translations

Onze manier van werken

Ons doel is u zo veel mogelijk werk uit handen te nemen.
  1. Eerst stellen wij vast of wij de expertise hebben om uw tekst te vertalen. Als wij de expertise niet hebben, stellen wij u daarvan op de hoogte en helpen wij u bij het vinden van een ander bureau.
  2. Als de tekst passages bevat die ons niet helemaal duidelijk zijn (bijv. voor een vakgebied specifieke afkortingen die niet in de tekst zelf worden toegelicht), nemen wij contact met u op met één lijst met vragen.
  3. Alle voltooide teksten worden voorzien van een lijst "Opmerkingen van de vertaler" waarin opmerkingen staan over de keuzes die zijn gemaakt bij het vertalen (bijv. het gebruik van IUPAC- of triviale namen voor verbindingen.)


Menu

Hoofdpagina Over ons/Contact
Offerte AlgemeneVoorwaarden